2018年12月28日

ウイリアム・ジェームズからのメッセージ


英語で覚えてみたい、心に響く世界の名言

ひらめき
Acceptance of what has happened is the first step to overcoming the consequences of any misfortune.
- William James


【訳】 出来事を受け入れることは、どんな不幸な結果をも克服するための第一歩になるんだよ。

<ウイリアム・ジェームズ:1841〜1910年。米国の心理学者及び哲学者。>


(私のつぶやき) 中には受け入れたくないことも多いでしょうが、そこをぐっと堪えて逃げないのが肝要ですね。



********************************

=光触媒という選択=
自然の光を活用して、消臭や抗菌だけでなく、アレルギー物質や有害化学物質なども分解して無害化するのが《光触媒》です。




posted by アキヒロ at 09:32| Comment(0) | 人生に関する名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月20日

マーガレット・サッチャーからのメッセージ


英語で覚えてみたい、心に響く世界の名言

ひらめき
It may be the cock that crows, but it is the hen that lays the eggs.
- Margaret Hilda Thatcher


【訳】 雄鶏は誇らしげに鳴くかもしれませんが、卵を産むのは雌鶏なんですよ。

<マーガレット・サッチャー:1925年〜2013年。イギリス初の女性首相。意志の強さと果断な行動力から「鉄の女」との異名も。>


(私のつぶやき) 男性が牛耳っていた政界の中にあって、女性としての矜持が伝わってくるようなユーモラスないい言葉です。


********************************

=光触媒という選択=
自然の光を活用して、消臭や抗菌だけでなく、アレルギー物質や有害化学物質なども分解して無害化するのが《光触媒》です。




posted by アキヒロ at 20:11| Comment(0) | 人生に関する名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月15日

スティーブン・リーコックからのメッセージ


英語で覚えてみたい、心に響く世界の名言

ひらめき
I am a great believer in luck and the harder I work the more I have of it.
- Stephen Leacock


【訳】 私は運をおおいに信じている。そして、頑張って働けば働くほど、運に恵まれることも。

<スティーブン・リーコック:1896〜1944年。 イギリスの作家、経済学者。>


(私のつぶやき) 幸運は、人に与えてもらうものではなく自分で掴み取るものです。


********************************

=光触媒という選択=
自然の光を活用して、消臭や抗菌だけでなく、アレルギー物質や有害化学物質なども分解して無害化するのが《光触媒》です。




posted by アキヒロ at 19:25| Comment(0) | 人生に関する名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月09日

ジョージ・パットンからのメッセージ


英語で覚えてみたい、心に響く世界の名言

ひらめき
Success is how high you bounce when you hit bottom.
- George Smith Patton Jr.


【訳】 成功とは、どん底に落ち込んだところからどのくらい高く跳ね上がったかということだよ。

<ジョージ・パットン:1885年〜1945年。米国の陸軍軍人。>


(私のつぶやき) 下がった後は上がるしかない。ただし、そこには強い意志が必要です。


********************************

=光触媒という選択=
自然の光を活用して、消臭や抗菌だけでなく、アレルギー物質や有害化学物質なども分解して無害化するのが《光触媒》です。




posted by アキヒロ at 18:37| Comment(0) | 人生に関する名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月02日

ゴルダ・メイアからのメッセージ


英語で覚えてみたい、心に響く世界の名言

ひらめき
Trust yourself. Create the kind of self that you will be happy to live with all your life.
– Golda Meir


【訳】 自分を信じなさい。そして幸せな気分で生涯を生きられるような自分自身を創り出すんだ。

<ゴルダ・メイア:1898〜1978年。イスラエルの第5代首相。>


(私のつぶやき) まずは自分を愛し、信じることから道が開けていくでしょう。


********************************

=光触媒という選択=
自然の光を活用して、消臭や抗菌だけでなく、アレルギー物質や有害化学物質なども分解して無害化するのが《光触媒》です。




posted by アキヒロ at 11:08| Comment(0) | 人生に関する名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする